очень хоцца практики в японском
сочинение я уже написала, отсылаю на проверку японцу, читер...
взялась почитать мангу. поняла, что неинтересно - она уже есть на русском. с одной стороны хорошо для самопроверки, с другой - как-то лень искать иероглифы. тоесть полезного эффекта ноль.
тогда я накачала непереведённых додзей
ой лучше бы я и не знала о чём там вот бывает же - рисовка хорошая, а ...
и зачастую там больше междометий, чем текста.
теперь взялась за датабук Дворецкого. Сложно, зараза, но интересно. Если потом найду где-нибудь перевод, хотя бы на английский, интересно будет сверить....

Чего бы ещё такого найти, чтобы весело и с пользой?